Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum....
Текст
Публікацію зроблено haha2
Мова оригіналу: Турецька

Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum. Hala içimde bir umut tasiyorum. Gûzel ûnleri sanki tekrar yaşayacağim.
Birakma beni, sakın birakma. Unutma beni, sakin unutma seni seçti bu yûrek kûçûğûm kûçûğûmsûn benim, kûçûcûksûn aklımı başimdan aldın nerelere gideyim ben şimdi sanamı geliyim kûçûğûm kûcûcûsün ama kûcûcûk geriye dônûşû varmı bu yolun varsa ben niye gôremiyorum yoksa bu yol tek bir yeremi gidiyor nereye gidiyor kûçûğûm nereye sen ve ben berabermi bu yolda, ha sôyle aklımı başımdan aldın kûçûğûm heryerde, herseyde seni gôrûyorum ne yaptin bana, ha kûçûğûm, ne yaptin. Kiyamam ki ben sana kûçûğûm ûzûlmere, ağlamana, sakın kûçûğûm sen benim için çok ôzelsin, teksin kûçûksûn, kûçûğûmsûn, BENIMSIN.
Пояснення стосовно перекладу
I typed it into the computer from a letter i got so please ignore minor faults :)

Заголовок
How much I want you to know... I wait for you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

How much I want you to know... I wait for you. I still have hope inside, it seems like I am going to live the good days again. Don't leave me, never leave me. Don't forget me. Never forget that this heart has chosen you. My little, you are my tiny. You are tiny, you have swept me off my feet. Where shall I go now? Shall I come to you, my little? You are really tiny. Is there any way to turn back? If there is, why can't I see it? Or does the way go only to one place? Where does it go, my little, where? Tell me, are we together in this way? You have swept me off my feet, my little. I see you everywhere in everything. What did you do to me, tell me my little, what did you do? I can't sacrifice you, my little, I can never resist your being sad, crying, my little. You are unique, you are very special for me. You are little, my little. YOU ARE MINE.
Затверджено lilian canale - 22 Березня 2009 16:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Березня 2009 19:15

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
How much I want you to know...> How much I want that you know

21 Березня 2009 19:16

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Your suggestion is wrong, merdogan. The correct wording is the one used.
Thanks anyway.

21 Березня 2009 21:46

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear lilian,
thanks.
But I waited this comment not from you.

21 Березня 2009 22:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I don't understand what you mean, merdogan...
I'm in charge of the evaluation. Who else would answer your post?

CC: merdogan