Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Італійська - För sjuksköterskeexamen ska studenten * visa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІталійська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Здоров'я / Медицина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
För sjuksköterskeexamen ska studenten * visa...
Текст
Публікацію зроблено sakurinaf
Мова оригіналу: Шведська

För sjuksköterskeexamen ska studenten
* visa självkännedom och empatisk förmåga,
* visa förmåga att med helhetssyn på människan göra åtgärdsbedömningar utifrån relevanta vetenskapliga, samhälleliga och etiska aspekter med särskilt beaktande av de mänskliga rättigheterna,
* visa förmåga till ett professionellt förhållningssätt gentemot patienter och deras närstående, och
* visa förmåga att identifiera sitt behov av ytterligare kunskap och att fortlöpande utveckla sin kompetens.
Пояснення стосовно перекладу
e ´ un testo ke devo tradurre per la mia tesi!! mi servirebbe il vostro aiuto

Заголовок
Esame infermieristica
Переклад
Італійська

Переклад зроблено ali84
Мова, якою перекладати: Італійська

Per l'esame di infermieristica lo studente dovrà
* mostrare sicurezza di sé e capacità empatiche,
* mostrare capacità di saper formulare giudizi di genere diagnostico attraverso l’osservazione dell’assistito sulla base di rilevanti aspetti scientifici, sociali ed etici con particolare attenzione ai diritti umani,
* mostrare di saper tenere un atteggiamento professionale verso i pazienti e i loro cari, e
* mostrare capacità di identificare il desiderio di approfondire la conoscenza e di continuare a sviluppare le proprie competenze.
Затверджено Ricciodimare - 21 Січня 2009 12:05