Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - سوئدی - Älskling, du är den enda.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیترکیآلمانی

عنوان
Älskling, du är den enda.
متن قابل ترجمه
Goktug35 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."
آخرین ویرایش توسط pias - 13 دسامبر 2010 10:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 دسامبر 2010 01:06

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Should be edited in lower case letters, Pia

CC: pias

13 دسامبر 2010 10:10

pias
تعداد پیامها: 8113