Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-آلمانی - Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییآلمانینروژی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!
متن
Amiillaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Volim te

عنوان
Ich liebe dich
ترجمه
آلمانی

Amiillaa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich liebe dich meine Liebe und ich kann ohne dich nicht leben.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 26 دسامبر 2007 23:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 دسامبر 2007 09:30

preko
تعداد پیامها: 35
Das letzte Wort der Übersetzung ist falsch. Es müsste statt "liebe", "leben" heissen. Sonst stimmt die Übersetzung.

3 دسامبر 2007 09:37

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Danke sehr preko!

3 دسامبر 2007 09:48

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
First letter: upper-case.
Liebe = noun: upper-case.

3 دسامبر 2007 09:59

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Obrigado Sr Rodrigues!