Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - lele mnogu si slatka

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیاسپانیولی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی

عنوان
lele mnogu si slatka
متن
aidacse پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

lele mnogu si slatka
ملاحظاتی درباره ترجمه
es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.

puede ser traducido al ingles americano o bien al español.

عنوان
Wow
ترجمه
انگلیسی

Roller-Coaster ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

wow you are so cute
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 19 اکتبر 2007 11:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 اکتبر 2007 22:21

Milos_88
تعداد پیامها: 2
vau, bas si slatka

19 اکتبر 2007 22:39

aidacse
تعداد پیامها: 5
vau, bas si slatka? what does it means milos?

19 اکتبر 2007 23:30

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
It means "Wow you're so cute" in pure Serbian.

20 اکتبر 2007 15:05

aidacse
تعداد پیامها: 5
jej thanks!! as you can see, I dony know a word of Serbian :$