Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-مجارستانی - Activation-link

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیترکیکاتالاناسپرانتوژاپنیاسپانیولیعربیروسیفرانسویلیتوانیاییبلغاریرومانیاییپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیچینی ساده شدهچینی سنتیکرواتییونانیصربیدانمارکیمجارستانینروژیکره ایاسلواکیاییفارسیکردیآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیاردو

عنوان
Activation-link
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Activation link
ملاحظاتی درباره ترجمه
link = url http:/....

عنوان
Aktíváld a következő linkett
ترجمه
مجارستانی

sisif ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Aktíváld a következő linkett
ملاحظاتی درباره ترجمه
Aktíváld a linkett.
Aktíváld eszt a linkett. A link a következő = url http:/....
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط evahongrie - 10 مارس 2007 08:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 می 2006 21:25

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Which is the good one?

15 می 2006 01:17

sisif
تعداد پیامها: 7
first
and ....
"Aktíváld eszt a linkett. A link a következő = url http:/...."
is about you observation to this translation