Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-پرتغالی - Tradução

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیپرتغالی

عنوان
Tradução
متن
Luís Filipe Fernandes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Zenek!

Nagraj sobie p³yte.
W³ó¿ do nawigacji.
Ustaw jêzyk np. niemiecki.
Ustaw jêzyk polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

عنوان
Zenek!
ترجمه
پرتغالی

serlui ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na «drive».
Configura um idioma, por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico.
Agora, tens um leitor Polaco.
ملاحظاتی درباره ترجمه
metryczny - métrica de palavras!?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 6 آوریل 2008 21:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 مارس 2008 19:45

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Configura um idioma, por exemplo, alemão...

27 مارس 2008 16:58

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams



CC: dariajot bonta

5 آوریل 2008 13:37

bonta
تعداد پیامها: 218
Zenek!

Nagraj sobie płytę.
Włóż do nawigacji.
Ustaw język np. niemiecki.
Ustaw język polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

Zenek!

Burn a CD.
Put it in the drive.
Select a language for example German.
Select Polish, or metrical (?) English.
Now you have a Polish reader.

5 آوریل 2008 14:23

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Thank you very much Bonta!


E que tal:

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na drive (gravador, leitor).
Selecciona uma língua/configura um idioma (como o Angelus disse), por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico (deveria ser "metric" (?).
Agora, tens um leitor Polaco.


CC: Angelus