Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Take care

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Take care
متن
gracia070 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I have you now also on msn!
Then i can learn you english oke?

How is it with you?

It was nice to see you on the cam. I miss you so much, you are so friendly and nice and i like you very much. We meet eachother on msn oke?
Take care and take care of my Serif also.

عنوان
Kendine iyi bak
ترجمه
ترکی

smr458 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Artık MSN'de de varsın.
O halde senden İngilizce öğrenebilirim, tamam mı?
Nasıl gidiyor?
Seni kamerada görmek hoştu. Seni o kadar çok özlüyorum ki, sen çok arkadaşça ve hoşsun ve senden çok hoşlanıyorum. Birbirimizi MSN'de buluruz, tamam mı?
Kendine iyi bak ve benim Serif'ime de iyi bak.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 15 سپتامبر 2006 16:17