Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



27ترجمه - دانمارکی-هلندی - Ikke død ? ! ?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویدانمارکیسوئدی
ترجمه های درخواست شده: چینی ساده شدهژاپنیلهستانیمجارستانیفنلاندیعبرینروژیاسلواکیاییکره ایچکیاسلوونیاییآلبانیاییچینی سنتیایرلندیکلینگوناستونیاییهندینپالینواریتایلندیاردوویتنامیلاتینایسلندیآفریکانسفاروئیکردیآذریگرجیلاتویاندونزیاییمغولیمالایبنگالیتاگالوگباسکبرتونفریزیرومانيزبان سانسکریتپنجابیییدیشسواحیلییوناني باستانجاوه ايچيني ادبيتلوگومهاراتيتامیل

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Ikke død ? ! ?
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی Mkay ترجمه شده توسط

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Niet dood?!?
ترجمه
هلندی

JW ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Een update aan de backend voor cucumis!

Yep, ik had vandaag een aantal uur tijd om te werken aan een aantal updates, vooral qua veiligheid.

Ten eerste is de volledige site nu via https voor de veiligheid. (Dit werd enkele weken geleden gedaan.)

Daarnaast werden wachtwoorden als "platte tekst" opgeslagen in de database. Dit is nu verbeterd: er worden nu hashes van de wachtwoorden opgeslagen.

En ten slotte werd er ook een knop [SPAMMER VERWIJDEREN] toegevoegd voor admins.

Prettig 2019 aan jullie allen!
16 آوریل 2020 00:34