Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-فرانسوی - Draga moja ,ti si moje sve, i razlog ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییفرانسوی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Draga moja ,ti si moje sve, i razlog ...
متن
muslima پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Draga moja ,ti si moje sve, i razlog zasto zivim.Nedostaješ mi ljubavi

عنوان
Ma chère, tu es mon tout et la raison...
ترجمه
فرانسوی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Ma chère, tu es mon tout et la raison pour laquelle je vis. Tu me manques, mon amour.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 23 نوامبر 2011 01:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 نوامبر 2011 01:39

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Pretty good one, Marija!


23 نوامبر 2011 01:48

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Thanks a lot, dear Franck!

CC: Francky5591