Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - jesam, i pao sam, naravno nisam, znao sam da...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسی

عنوان
jesam, i pao sam, naravno nisam, znao sam da...
متن
samkim44 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

jesam, i pao sam, naravno
nisam, znao sam da nista necu pogoditi
zamisli imao sam kraljaidva
ملاحظاتی درباره ترجمه
american english

عنوان
Yes, I did, and I didn't pass...
ترجمه
انگلیسی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Yes, I did, and I didn't pass, of course.
No, I didn't, I knew that I wasn't gonna guess anything.
Imagine, I had a king and 2.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 مارس 2011 13:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2011 23:16

Tantine
تعداد پیامها: 2747
HI Maki sindja

I've set a poll.

Bises
Tantine