Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - آفریکانس-اردو - Besluit

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپرانتوعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولییونانیبلغاریسوئدیرومانیاییفنلاندیترکیدانمارکیهلندیآلمانیایتالیاییچینی ساده شدهچینی سنتیپرتغالی برزیلاسلواکیاییکره ایچکیپرتغالیژاپنیکاتالانلیتوانیاییفرانسوینروژیاکراینیلهستانیصربیبوسنیاییروسیفاروئیاستونیاییلاتویبرتونعبریایسلندیفارسیآلبانیاییکردیاندونزیاییتاگالوگفریزیمقدونیگرجیآفریکانسایرلندیهندیمالایتایلندیویتنامیآذری
ترجمه های درخواست شده: نپالیاردو

عنوان
Besluit
ترجمه
آفریکانس-اردو
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آفریکانس

Laat asseblief die deskundige weet hoekom u "ja" of "nee" gestem het, so dat hy/sy 'n beter besluit kan maak.
20 اکتبر 2010 17:56