Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - sonra dedenin verdiÄŸi boÅŸ kabı alıp dönerlermiÅŸ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه داستان / تخیل - زندگی روزمره

عنوان
sonra dedenin verdiği boş kabı alıp dönerlermiş
متن
lodigamze پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sonra dedenin verdiği boş kabı alıp dönerlermiş
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingilizce

عنوان
the empty plate
ترجمه
انگلیسی

handyy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Then, taking the empty plate which the grandfather gave, they used to return.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 فوریه 2010 13:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 فوریه 2010 18:59

merdogan
تعداد پیامها: 3769
they used to return....> they have returned.

6 فوریه 2010 12:22

handyy
تعداد پیامها: 2118
they have returned --> döndüler.

7 فوریه 2010 00:35

merdogan
تعداد پیامها: 3769
dönerlermiş ..> they used to return

7 فوریه 2010 12:06

handyy
تعداد پیامها: 2118
Merdogan, while we are talking about an action which regularly happened in the past or just about an old habit, we use "used to".

Here "dönerlermiş" indicates a repeated past state, so we have to use "used to".