Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیلاتین

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...
متن
yana-angelova پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми позволяваш
ملاحظاتی درباره ترجمه
отнася се за мъж, английският да е преходен при преводя, американски английски

عنوان
I love you with all my heart
ترجمه
انگلیسی

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I love you with all my heart while you allow me to.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 فوریه 2010 11:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 فوریه 2010 18:16

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?

6 فوریه 2010 21:23

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...

7 فوریه 2010 10:01

Frigg
تعداد پیامها: 28
as long as you allow me