Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-صربی - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیصربی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!
متن
kyklata961 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!
ملاحظاتی درباره ترجمه
δεν μου μεταφραζει

عنوان
Volim te, ti si moj život!
ترجمه
صربی

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Volim te, ti si moj život!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 4 فوریه 2010 10:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 ژانویه 2010 19:26

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Ćao galka,

"Ti si mi život" nije baš uobičajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?

Pozdrav

27 ژانویه 2010 22:13

galka
تعداد پیامها: 567
Cio, draga! Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!

Hvala!