Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-آلبانیایی - καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیآلبانیایی

عنوان
καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να...
متن
ALEXANDRA09 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να κοιμηθώ σπίτι σου...γιατι άυριο δουλέυω...σε φιλώ γλυκά

عنوان
Mirëmbrëma, nuk jam e sigurt nëse
ترجمه
آلبانیایی

liria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Mirëmbrëma, nuk jam e sigurt nëse do të mund të flej në shtëpinë tënde sonte... sepse jam në punë nesër... të puth ëmbël.
ملاحظاتی درباره ترجمه
using English bridge by User 10: "Good evening, I'm not sure if I'll be able to sleep at your house tonight...because I'm working tomorrow...I kiss you sweetly"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bamberbi - 12 ژانویه 2010 23:10