Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیسوئدی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...
متن
Edyta223 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

To tylko pies, tak mówisz
tylko pies...
a ja ci powiem
że pies to często jest więcej niż
człowiek
on nie ma duszy, mówisz...
popatrz jeszcze raz
psia dusza większa jest od psa
i kiedy się uśmiechasz do niej
ona się huśta na ogonie
a kiedy się pożegnać trzeba
i psu czas iść do psiego nieba
to niedaleko pies wyrusza
przecież przy tobie jest psie niebo
z tobÄ… zostanie jego dusza

B. Borzymowska
ملاحظاتی درباره ترجمه
british

عنوان
It's just a dog
ترجمه
انگلیسی

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It's just a dog, as you say
just a dog ...
but I'll tell you
that the dog is often more than
a human being
It has no soul, you say...
look once again
the dog's soul is something more than a dog
and while you smile at it
the soul swings on a tail
and when you are to say "goodbye"
and it's time for your dog to go to Dog Heaven
this dog does not set so far off
because the Dog Heaven is close to you
its soul will stay with you

B. Borzymowska
ملاحظاتی درباره ترجمه
"dog's soul is something more than a dog"-->
Literally: "dog's soul is bigger than a dog"

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 دسامبر 2009 12:45