Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-پرتغالی - haftasonu biraz sıkıcıydı...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی

طبقه محاوره ای

عنوان
haftasonu biraz sıkıcıydı...
متن
reverdi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

haftasonu biraz sıkıcıydı bizim sınava az kaldı ben tıp fakültesinde okuyorum 1. sınıfım beni msn listene ekledin mi 9 nisanda msne gireceğim iyi günler kendine iyi bak

عنوان
O fim-da-semana foi um pouco estressado...
ترجمه
پرتغالی

frajofu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

O fim-da-semana foi um pouco estressado.
Não falta muito tempo para os exames.
Eu estudo na faculdade de ciência médica.
Estou no primeiro semestre.
Tu me adicionas nos teus contactos de MSN?
No 9 de Abril vou entrar no MSN.
Bom dia e cuida de ti!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 31 ژانویه 2007 18:00