Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بلغاری - Hala Seviyorum Söyle ne güzel diilmiydi O...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبلغاری

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Hala Seviyorum Söyle ne güzel diilmiydi O...
متن
sube پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Hala Seviyorum

Söyle ne güzel diilmiydi
O günler inkar etme lütfen soyle
Sadece bir anlık hevesmıydin
Yoksa benmi yanıldım soyle

Seviyorum seviyorum seni
Terkedip gitsende gizlice
Yanarım aglarım halıme
İnsafa gel söyle

Söyle hiç unutulurmuydun boyle
İnkar etme lütfen soyle
Sadece bir anlık hevesmıydı soyle
Yoksa benım yanıldım soyle

Seviyorum seviyorum seni
Terkedip gitsende gizlice
Yanarım aglarım halime
Ä°nsafa geldi soyle

عنوان
Все още обичам...
ترجمه
بلغاری

FIGEN KIRCI ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Все още обичам

Кажи, не бяха ли тъй хубави онези дни!?
Не отричай, моля те, кажи!
Само увлечение за миг ли беше?
Или аз ли се излигах, кажи?!

Обичам, обичам те!
Дори и да ме изоставиш, и заминеш тайно.
За състоянието си, горя и плача.
Бъди милостив/а, ела и кажи!

Кажи, беше ли забравен/а така,
Не отричай, моля те, кажи!
Само увлечение за миг ли беше,
Или аз ли се излигах, кажи?!

Обичам, обичам те!
Дори и да ме изоставиш, и заминеш тайно.
За състоянието си, горя и плача.
Бъди милостив/а, ела и кажи!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 16 مارس 2009 10:59