Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - Forts d'une grande expérience en...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویرومانیاییانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
Forts d'une grande expérience en...
متن
hamster پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Américain

عنوان
Datorită unei experienţe vaste cu
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 6 دسامبر 2008 12:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 دسامبر 2008 07:40

Freya
تعداد پیامها: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 دسامبر 2008 08:12

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285


CC: Freya