خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - مقدونی - Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
ادبيات - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...
متن قابل ترجمه
justmete
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مقدونی
Zajdi zajdi jasno sonce
Zajdi pomrachi se.
Ä° ti jasna le mesechinoBegaj udavi se.
Crni goro, crni sestro, Dvajca da crnime.
Ti za tvojte lisja le goro
Ja za mojta mladost. Tvojta lisja goro sestro,
Pa ke se povratat.
Mojta mladost g le Nema da se.
آخرین ویرایش توسط
goncin
- 28 اکتبر 2008 22:55
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 اکتبر 2008 12:13
galka
تعداد پیامها: 567
It's Macedonian, not Bosnian!
Actually, this is an amazing traditional folk song!
19 اکتبر 2008 13:29
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Than you galka!
19 اکتبر 2008 20:51
galka
تعداد پیامها: 567
Dear Francky, remember, you find it for me?
Thank
you
Zajdi, zajdi
CC:
Francky5591