Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - ترکی-انگلیسی - guzel sozler(ask)siir

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیآلبانیایی

عنوان
guzel sozler(ask)siir
متن
kanarya86 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

benim kalbimi kirmak suya yazi yazmaya benzer,kirilan kalbimi duzeltmek gece dogan
gunese benzer..sen o suya yazi yazmayi basardin,simdi gunesin dogmasini bekle..

عنوان
sem
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Breaking my heart is like writing on water,
mending my broken heart is like the sun being born during the night..
You managed to write on water, now await the sunrise..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 سپتامبر 2008 00:16