Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-ترکی - vreau să văd cât de interesaÅ£i ÅŸi cât de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییترکی

طبقه اصطلاح

عنوان
vreau să văd cât de interesaţi şi cât de...
متن
arsenlupen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

vreau să văd cât de interesaţi şi cât de informaţi sunt tinerii din ziua de azi. arătaţi-mi că vă intersează nu doar lucrurile superficiale ale vieţii ci acelea care CONTEAZĂ. să facem ce trebuie. să votăm PDL!!! aştept comentarii :D, răspund la orice
ملاحظاتی درباره ترجمه
changed with diacritics by AziTrad

عنوان
Bugünkü gençliğin ne kadar ilgili ve bilgili olduğunu görmek istiyorum.
ترجمه
ترکی

BudaBen ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bugünkü gençliğin ne kadar ilgili ve bilgili olduğunu görmek istiyorum.
Bana sadece yaşamdaki sıradan şeylerle değil, DEğERLI olanlarla ilgilendiğinizi ıspatlayin.
Yapılması gerekeni yapalım: PDL`ye oy verelim! yorumları bekliyorum :D herşeyi cevaplarım.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 اکتبر 2008 21:54