Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هندی-انگلیسی - kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هندیانگلیسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
متن
buketnur پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هندی

kal kare so aaj kar aaj kare so abhi...
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> source-text is in Hindi </edit> (10/22/francky thanks to Coldbreeze's notification)

عنوان
do today that is due tomorrow, do ...
ترجمه
انگلیسی

munne ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

do today what is due tomorrow, do right now what is due today
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 اکتبر 2009 12:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 اکتبر 2008 15:19

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi munne

Since this is a "meaning only" request, I have put your translation directly to a poll

If this had been a "regular" request, we would have had to find a similar adage, proverb, saying in English

Bises
Tantine

22 اکتبر 2009 12:41

Coldbreeze16
تعداد پیامها: 236
Of course is meaning is right. I told francky. Btw it is not exactly an idiom, it is a line from a stanza of short poem of the form popularly known as 'doha' which impart moral lessons.