Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-کرواتی - Ah, Sözlerin. Sözlerin beni benden çalan...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیاییکرواتی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ah, Sözlerin. Sözlerin beni benden çalan...
متن
abielma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ah, Sözlerin.
Sözlerin beni benden çalan
Bir nehir misali, kalbime akan

Asla, asla vazgeçemem, senden asla
Olamam ben sensiz,
Yapamam sevgisiz
Asla, asla vazgeçemem, senden asla
Olamam ben sensiz,
Yapamam kimsesiz

عنوان
Ah, tvoje riječi. Tvoje riječi koje....
ترجمه
کرواتی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Ah, tvoje riječi.
Tvoje riječi koje su ukrale mene od sebe
Kao neka rijeka, koja tiječe prema mom srcu

Nikad, nikad se ne mogu odrjeći, od tebe nikada
Ne postojim bez tebe,
Ne mogu bez ljubavi
Nikad, nikad se ne mogu odrjeći, od tebe nikada
Ne postojim bez tebe,
Ne mogu sam
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 22 ژوئن 2010 01:03