Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - When I became the sun, I shone life into the...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیدانمارکیفرانسویصربیایتالیاییاسپانیولی

طبقه شعر

عنوان
When I became the sun, I shone life into the...
متن
T-99 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

عنوان
Da jeg blev solen, strålede jeg liv ind i mandens...
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Da jeg blev solen, strålede jeg liv ind i mandens hjerte.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hjerte er skrevet på flertal på engelsk, men ikke manden, så jeg ved ikke !!!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 14 آگوست 2008 12:23