Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - When I became the sun, I shone life into the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDanaFrancaSerbaItaliaHispana

Kategorio Kanto

Titolo
When I became the sun, I shone life into the...
Teksto
Submetigx per T-99
Font-lingvo: Angla

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

Titolo
Da jeg blev solen, strålede jeg liv ind i mandens...
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

Da jeg blev solen, strålede jeg liv ind i mandens hjerte.
Rimarkoj pri la traduko
Hjerte er skrevet på flertal på engelsk, men ikke manden, så jeg ved ikke !!!!
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 14 Aŭgusto 2008 12:23