Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-صربی - Molim vas ako moyete da prevedete ovaj text:..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسیصربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Molim vas ako moyete da prevedete ovaj text:..
متن
akitainu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

Ane af pa"m chashavte she ata shakran..
Aval ane en be emona ve al teshcach she anachno
ycholem leshaer chaverem netrae ane mestaeret..
ملاحظاتی درباره ترجمه
Molim vas ako mozete da prevedete ovaj text:

عنوان
Molim vas ako možete da prevedete ovaj text
ترجمه
صربی

imogilnitskaya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Nikad nisam mislila da si lažov...Ali, nemam više poverenja,i ne zaboravi da još uvek možemo da budemo prijatelji. Vidimo se, žao mi je...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cinderella - 4 جولای 2008 10:17