Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

طبقه مقاله

عنوان
mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...
متن قابل ترجمه
ozmozel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Mai departe, spre inima stepei, se pierd şi ultimele tufişuri. Rămâne câmpul gol, fără un pic de umbră. E stepă ierboasă. Omul însă intervine. Schimbă faţa locurilor cu ajutorul unuia din arborii cei mai de preţ la noi prin foloasele ce le poate da.
آخرین ویرایش توسط iepurica - 29 می 2008 09:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 می 2008 07:29

azitrad
تعداد پیامها: 970
Bună, ozmozel,

Cererea dumneavoastră de traducere ar putea fi respinsă din pricina nerespectării regulii/regulilor reprodusă/e mai jos, cu care aţi fost de acord când aţi trimis textul dumneavoastră la pagina adecvată:


[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.


29 می 2008 09:17

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Mie imi suna a tema....

29 می 2008 15:15

azitrad
تعداد پیامها: 970
Nu ştiu ce să zic... nu sunt sigură...