Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - Schatz ohne dich kann ich nicht mehr leben ...ich...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Schatz ohne dich kann ich nicht mehr leben ...ich...
متن
Keksii پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Schatz ohne dich kann ich nicht mehr leben ...ich wüsste nicht was ich ohne dich machen würde ...du bist mein ein und alles nie mehr ohne dich du bist mein leben schatz
ich liebe dich über alles schatz
ملاحظاتی درباره ترجمه
schatz ich liebe dich

عنوان
Hazinem
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Hazinem,artık sensiz yaşayamam…sensiz ne yaparım bilmiyordum…benim için teksin ve her şeyimsin,artık asla sensiz olamam,benim hayatımsın ,hazinem
Seni her ÅŸeyden fazla seviyorum ,hazinem

ملاحظاتی درباره ترجمه
Hazinem seni seviyorum
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 28 می 2008 12:51