Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-پرتغالی - Lokale Politie Zaventem

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیآلمانیپرتغالی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Lokale Politie Zaventem
متن
mmcn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

De wijkinspecteur heeft zicht heden 21-05-2008 om 20.30 uur en op andere data aangeboden aan uw woning, inzake een woonstonderzoek. Gelieve mij te contacteren teneinde een afspraak te kunnen maken. Indien ik op dat ogenblik niet aanwezig ben gelieve dan je naam telefoon- en of gsm nummer mede te delen dan zal ik je zelf zo spoedig mogelijk contacteren.

عنوان
Polícia local de Zaventem
ترجمه
پرتغالی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

O agente da polícia do distrito local esteve na sua casa hoje, 21-05-2008 às 8:30 pm e em outras datas para uma inspeção domiciliar.
Por favor, entre o senhor em contato para marcarmos uma entrevista.
Se eu não estiver lá no momento, faça-me saber o seu nome, número de telefone e/ou telemóvel que eu mesmo entrarei em contato tão logo seja possível.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridged by Urunghai:

"The policeman of the local district has appeared at your home today 21-05-2008 at 8:30 pm and at other dates, in the matter of a domiciliary inspection.
Please contact me to make an appointment.
If I'm not there at that moment, please let me know your name, phone and/or cellphone number and I'll contact you myself as soon as possible."

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 26 جولای 2008 00:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 می 2008 17:41

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Vera Oertli,

If you want a text to be translated, you should submit it properly by clicking on "Submit a new text to be translated" (on the top left) and placing it in the field of the translation.

Translations or alien texts are not allowed in the field of messages under the requests and they are removed by the admins.

21 ژوئن 2008 23:20

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
não é "inspecção", "contacto" ?

21 ژوئن 2008 23:31

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Não Rodrigues, estás mal informado. Foi aprovada no dia 16 de maio de 2008 (finalmente) a Unificação da Língua Portuguesa.

Não mais se colocam as letras que não são pronunciadas "c", "p".

Estuda bem essas regras porque tem que ser aplicadas de agora em diante.