Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



15ترجمه - آلبانیایی-انگلیسی - ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسیآلمانی

طبقه گپ زدن - رایانه ها / اینترنت

عنوان
ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...
متن
Inulek پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e ka pasfordin teme e kaniher hin edhe ajo
ajo nahsta e nxe naj kon une smuj mi than valla ma prit visarin
po vete o bir thuj po i piqejeshe a ti djalit a te livrit zemra naj tro a hiq shum kallaj osht

jo jo spo te tham me ju teken veq thuj ka lofen nje nat ne net epo e din ti
ملاحظاتی درباره ترجمه
unterhaltung im chat

عنوان
Hey, be careful about what you say, even Feri....
ترجمه
انگلیسی

Burbuqe ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hey, be careful about what you say, even Feri has my password and sometimes she accesses there
maybe she finds someone there, but, I can’t advise her to wait for Visar, so, try yourself and tell her that you like her and maybe you will gain her sympathy a little bit, it is so easy.

No, no, I am not telling you to run after her, but, just tell her that you have talked to her one night on the net and you know...
ملاحظاتی درباره ترجمه
ky eshte perkthimi edhe nuk mund te shkurtosh fjalet.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 30 آوریل 2008 16:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 آوریل 2008 10:02

Inulek
تعداد پیامها: 109
Thanks for this translation. Sa keq se nuk munde ta përkthesh këtë më herët (teksti ka pritur këtu rreth një muaj).
Përshëndetje

30 آوریل 2008 07:18

lumi.rs
تعداد پیامها: 1
gabime qysh ne fillim hey something be careful what u talking about edhe DA E DA ma posht nejse ky ke mendimi im..