Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - J'espère que tu vas bien

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
J'espère que tu vas bien
متن
audrey پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Traduction importante pour moi svp

عنوان
Umarım iyisindir
ترجمه
ترکی

gian ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
ملاحظاتی درباره ترجمه
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 5 دسامبر 2005 00:17