Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Åži uite pe cine găsesc aici.. eÅŸti o dulce...ai grijă de tine... pup

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیعربیترکی

عنوان
Şi uite pe cine găsesc aici.. eşti o dulce...ai grijă de tine... pup
متن
محمد دربك پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Şi uite pe cine găsesc aici.. eşti o dulce...ai grijă de tine... pup!

عنوان
look whom I found here…you are so sweet…take care of yourself…..kissss
ترجمه
انگلیسی

Oana F. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

look whom I found here…you are such a sweet girl…take care of yourself…..kissss
ملاحظاتی درباره ترجمه
I think a simple past sounds better in English, anyway the meaning is not changed at all
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 آوریل 2008 17:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آوریل 2008 21:04

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
And look whom I find here... you are a sweet girl...take care of yourself...Kisses!