Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویصربی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Antes que pase mas Tiempo contigo amor Tengo...
متن
lwdgooner پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Antes que pase mas
Tiempo contigo amor
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
ملاحظاتی درباره ترجمه
Mi novia que es de Serbia y le encanta esta cancion

عنوان
Avant que je passe davantage de temps avec toi
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Avant que je passe davantage
De temps avec toi amour
Je dois dire que tu es l'amour de ma vie
ملاحظاتی درباره ترجمه
Littéralement
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
serait
J'ai à dire que tu es l'amour de ma vie
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 29 فوریه 2008 11:29