Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - Recreation-/-travel

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیرومانیاییایتالیاییفرانسویعربیآلبانیاییآلمانیژاپنیترکیاسپانیولیعبریسوئدیروسیمجارستانیلیتوانیاییپرتغالیکاتالانچینی ساده شدهبلغاریاسپرانتویونانیصربیلهستانیدانمارکیفنلاندینروژیکره ایهندیچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانسویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

طبقه کلمه - تفریح / مسافرت

عنوان
Recreation-/-travel
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Recreation / Travel

عنوان
Rekreation-/-resor
ترجمه
سوئدی

kdhenrik ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Rekreation/Resor
ملاحظاتی درباره ترجمه
Travel = resor (plural), resa (singular). To travel = att resa. In headlines alone it usually stands in plural.
28 اکتبر 2005 09:41