Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиПолски

Категория Писмо / Имейл - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ...
Текст
Предоставено от irini
Език, от който се превежда: Гръцки

ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΕΚΕΙ? ΕΓΩ ΟΠΩΣ ΘΑ ΞΕΡΕΙΣ ΕΧΩ ΑΚΟΜΑ ΕΝΑ ΕΞΑΜΗΝΟ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩΝΩ ΤΗ ΣΧΟΛΗ!(ΤΟΝ ΕΠΟΜΕΝΟ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟ ΤΕΛΕΙΩΝΩ) ΕΓΙΝΑ ΚΑΙ ΞΑΝΘΙΑ! Η ΜΑΜΑ ΤΑ ΣΚΟΥΡΥΝΕ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΤΗΣ. Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΟΣΟ ΠΑΕΙ ΚΑΙ ΠΑΧΑΙΝΕΙ. ΤΑ ΑΝΗΨΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΞΑΔΕΡΦΙΑ ΜΟΥ ΤΙ ΚΑΝΟΥΝ? ΣΑΣ ΦΙΛΩ ΟΛΟΥΣ ΓΛΥΚΑ!!!

Заглавие
GOOD EVENING AUNT!!! HOW ARE YOU?
Превод
Английски

Преведено от irini
Желан език: Английски

GOOD EVENING AUNT!!! HOW ARE YOU? HOW ARE THINGS GOING THERE? I AS YOU WILL ALREADY KNOW HAVE ONE MORE SEMESTER AND I FINISH THE SCHOOL(I FINISH NEXT FEBRUARY) I ALSO BECAME BLOND! MOM DARKENED HER HAIR. DAD IS GETTING FATTER AS THE TIME GOES BY. HOW ARE MY NEPHEWS AND NIECES AND MY COUSINS DOING? I KISS YOU ALL SWEETLY.
Забележки за превода
Notes

a) it is a more or less verbatim translation to be used as an intermediate one

b)school may not be the right translation. Depending on what this person is studying (the original requester) the right translation can be School, College or anything else really. We are NOT talking about high-school or anything before that though. It must be a Uni or college she is talking about though because of the mention of "semester" (see note e)

c) there is one word for both nieces and nephews and this is the one used in the original.

d) the last sentence would be something "sweet kisses to you all" in proper English.

e) a semester is of called a 6month period even though it isn't.
За последен път се одобри от irini - 1 Май 2007 21:22