Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaPola

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ...
Teksto
Submetigx per irini
Font-lingvo: Greka

ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΕΚΕΙ? ΕΓΩ ΟΠΩΣ ΘΑ ΞΕΡΕΙΣ ΕΧΩ ΑΚΟΜΑ ΕΝΑ ΕΞΑΜΗΝΟ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩΝΩ ΤΗ ΣΧΟΛΗ!(ΤΟΝ ΕΠΟΜΕΝΟ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟ ΤΕΛΕΙΩΝΩ) ΕΓΙΝΑ ΚΑΙ ΞΑΝΘΙΑ! Η ΜΑΜΑ ΤΑ ΣΚΟΥΡΥΝΕ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΤΗΣ. Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΟΣΟ ΠΑΕΙ ΚΑΙ ΠΑΧΑΙΝΕΙ. ΤΑ ΑΝΗΨΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΞΑΔΕΡΦΙΑ ΜΟΥ ΤΙ ΚΑΝΟΥΝ? ΣΑΣ ΦΙΛΩ ΟΛΟΥΣ ΓΛΥΚΑ!!!

Titolo
GOOD EVENING AUNT!!! HOW ARE YOU?
Traduko
Angla

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Angla

GOOD EVENING AUNT!!! HOW ARE YOU? HOW ARE THINGS GOING THERE? I AS YOU WILL ALREADY KNOW HAVE ONE MORE SEMESTER AND I FINISH THE SCHOOL(I FINISH NEXT FEBRUARY) I ALSO BECAME BLOND! MOM DARKENED HER HAIR. DAD IS GETTING FATTER AS THE TIME GOES BY. HOW ARE MY NEPHEWS AND NIECES AND MY COUSINS DOING? I KISS YOU ALL SWEETLY.
Rimarkoj pri la traduko
Notes

a) it is a more or less verbatim translation to be used as an intermediate one

b)school may not be the right translation. Depending on what this person is studying (the original requester) the right translation can be School, College or anything else really. We are NOT talking about high-school or anything before that though. It must be a Uni or college she is talking about though because of the mention of "semester" (see note e)

c) there is one word for both nieces and nephews and this is the one used in the original.

d) the last sentence would be something "sweet kisses to you all" in proper English.

e) a semester is of called a 6month period even though it isn't.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 1 Majo 2007 21:22