Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsPolaco

Categoria Carta / Email - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ...
Texto
Enviado por irini
Língua de origem: Grego

ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑΝΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΕΚΕΙ? ΕΓΩ ΟΠΩΣ ΘΑ ΞΕΡΕΙΣ ΕΧΩ ΑΚΟΜΑ ΕΝΑ ΕΞΑΜΗΝΟ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩΝΩ ΤΗ ΣΧΟΛΗ!(ΤΟΝ ΕΠΟΜΕΝΟ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟ ΤΕΛΕΙΩΝΩ) ΕΓΙΝΑ ΚΑΙ ΞΑΝΘΙΑ! Η ΜΑΜΑ ΤΑ ΣΚΟΥΡΥΝΕ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΤΗΣ. Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΟΣΟ ΠΑΕΙ ΚΑΙ ΠΑΧΑΙΝΕΙ. ΤΑ ΑΝΗΨΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΞΑΔΕΡΦΙΑ ΜΟΥ ΤΙ ΚΑΝΟΥΝ? ΣΑΣ ΦΙΛΩ ΟΛΟΥΣ ΓΛΥΚΑ!!!

Título
GOOD EVENING AUNT!!! HOW ARE YOU?
Tradução
Inglês

Traduzido por irini
Língua alvo: Inglês

GOOD EVENING AUNT!!! HOW ARE YOU? HOW ARE THINGS GOING THERE? I AS YOU WILL ALREADY KNOW HAVE ONE MORE SEMESTER AND I FINISH THE SCHOOL(I FINISH NEXT FEBRUARY) I ALSO BECAME BLOND! MOM DARKENED HER HAIR. DAD IS GETTING FATTER AS THE TIME GOES BY. HOW ARE MY NEPHEWS AND NIECES AND MY COUSINS DOING? I KISS YOU ALL SWEETLY.
Notas sobre a tradução
Notes

a) it is a more or less verbatim translation to be used as an intermediate one

b)school may not be the right translation. Depending on what this person is studying (the original requester) the right translation can be School, College or anything else really. We are NOT talking about high-school or anything before that though. It must be a Uni or college she is talking about though because of the mention of "semester" (see note e)

c) there is one word for both nieces and nephews and this is the one used in the original.

d) the last sentence would be something "sweet kisses to you all" in proper English.

e) a semester is of called a 6month period even though it isn't.
Última validação ou edição por irini - 1 Maio 2007 21:22