Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - well tanks for the message and i will be grand to...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспански

Категория Битие

Заглавие
well tanks for the message and i will be grand to...
Текст
Предоставено от richard
Език, от който се превежда: Английски

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Заглавие
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Превод
Испански

Преведено от thathavieira
Желан език: Испански

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
За последен път се одобри от guilon - 9 Юли 2008 19:56





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Февруари 2007 12:52

guilon
Общо мнения: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 Февруари 2007 12:55

apple
Общо мнения: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 Февруари 2007 13:30

thathavieira
Общо мнения: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.