Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - well tanks for the message and i will be grand to...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañol

Categoría Cotidiano

Título
well tanks for the message and i will be grand to...
Texto
Propuesto por richard
Idioma de origen: Inglés

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Título
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Traducción
Español

Traducido por thathavieira
Idioma de destino: Español

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Última validación o corrección por guilon - 9 Julio 2008 19:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Febrero 2007 12:52

guilon
Cantidad de envíos: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 Febrero 2007 12:55

apple
Cantidad de envíos: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 Febrero 2007 13:30

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.