Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Translation-translator's-requestor's

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиТурскиКаталонскиЯпонскиИспанскиРускиЕсперантоФренскиБългарскиРумънскиАрабскиПортугалскиИвритИталианскиАлбанскиSwedishЧешкиХиндиКитайски ОпростенГръцкиСръбскиЛитовскиДатскиФинскиКитайскиHungarianХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански МонголскиВиетнамски
Желани преводи: УрдуКюрдскиИрландски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Заглавие
Translation-translator's-requestor's
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Заглавие
Acceptée-crédités-traducteur
Превод
Френски

Преведено от cucumis
Желан език: Френски

Quand une traduction est acceptée, les points onst crédités au compte du traducteur et débités à celui du demandeur
22 Юли 2005 09:38





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Април 2010 10:46

iyyavor
Общо мнения: 49
** sont ** crédités ..