Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Португалски Бразилски-Испански - Do meu cigarro

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски БразилскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Do meu cigarro
Текст
Предоставено от operion
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски Преведено от turkishmiss

Se eu envolvesse você na fumaça de meu cigarro, se a escondesse
Não vá, não vá, não há regresso da estrada por onde vai
Não vá, não vá, se tornará uma estranha, e você, meu amor, me magoará

Se sua ausência se transformar numa estrada, se você for para longe, não esquecerei você
Não vá, não vá, não há regresso da estrada por onde vai
Não vá, não vá, se tornará uma estranha, e você, meu amor, me magoará

Uma vez mais, me rodeou a melancolia do cair da tarde
O meu coração é uma lareira, vem salvar-me do meu amor por você
À tardinha, fui passear pelas ruas
Como um pôster rasgado, eu vi você
Забележки за превода
thanks to Kedamaian

Заглавие
No te vayas...
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Si te envolviera en el humo de mi cigarrillo, si te ocultara...
No te vayas, no te vayas, no hay vuelta en el camino por donde vas.
No te vayas, no te vayas, te convertirás en una extraña, y tú, mi amor, me lastimarás.

Si tu ausencia se convirtiera en un camino, si te vas para lejos, no te olvidaré.
No te vayas, no te vayas, no hay vuelta en el camino por donde vas.
No te vayas, no te vayas, te convertirás en una extraña, y tú, mi amor, me lastimarás.

Una vez más, me rodeó la melancolía del atardecer
Mi corazón es un fuego, ven y sálvame de mi amor por ti
De tardecita fui a pasear por las calles
Como un póster roto, te vi.
За последен път се одобри от Isildur__ - 16 Септември 2011 20:40