Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - Do meu cigarro

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortuguais brésilienEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Do meu cigarro
Texte
Proposé par operion
Langue de départ: Portuguais brésilien Traduit par turkishmiss

Se eu envolvesse você na fumaça de meu cigarro, se a escondesse
Não vá, não vá, não há regresso da estrada por onde vai
Não vá, não vá, se tornará uma estranha, e você, meu amor, me magoará

Se sua ausência se transformar numa estrada, se você for para longe, não esquecerei você
Não vá, não vá, não há regresso da estrada por onde vai
Não vá, não vá, se tornará uma estranha, e você, meu amor, me magoará

Uma vez mais, me rodeou a melancolia do cair da tarde
O meu coração é uma lareira, vem salvar-me do meu amor por você
À tardinha, fui passear pelas ruas
Como um pôster rasgado, eu vi você
Commentaires pour la traduction
thanks to Kedamaian

Titre
No te vayas...
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Si te envolviera en el humo de mi cigarrillo, si te ocultara...
No te vayas, no te vayas, no hay vuelta en el camino por donde vas.
No te vayas, no te vayas, te convertirás en una extraña, y tú, mi amor, me lastimarás.

Si tu ausencia se convirtiera en un camino, si te vas para lejos, no te olvidaré.
No te vayas, no te vayas, no hay vuelta en el camino por donde vas.
No te vayas, no te vayas, te convertirás en una extraña, y tú, mi amor, me lastimarás.

Una vez más, me rodeó la melancolía del atardecer
Mi corazón es un fuego, ven y sálvame de mi amor por ti
De tardecita fui a pasear por las calles
Como un póster roto, te vi.
Dernière édition ou validation par Isildur__ - 16 Septembre 2011 20:40