Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - Pardonne

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиИталианскиАрабски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Pardonne
Текст
Предоставено от sanyoura
Език, от който се превежда: Френски Преведено от 44hazal44

Je suis désolé. Pourquoi est-ce si difficile ? En hiver, arrange-toi pour trouver un groupe de Tunisie. Je suis sérieux, trouve absolument un groupe de Tunisie. Chéri, que fais-tu ?
Забележки за превода
desole=desolee
serieux=serieuse
cheri=cherie

Ce n'est pas une traduction exacte. En sachant que seulement la signification est demandee, j'ai changé quelques expressions pour avoir quelque chose qui sonne bien en français.

Заглавие
أنا آسف...
Превод
Арабски

Преведено от shinyheart
Желан език: Арабски

أنا آسف، لما ذلك جد صعب؟ في فصل الشتاء، تهيأي لإيجاد مجموعة من تونس. أنا جاد في ذلك، جدي مجموعة كاملة من تونس.ماذا تفعلين يا عزيزتي؟
За последен път се одобри от jaq84 - 12 Август 2009 10:40