Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Гръцки - min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Дом / Cемейство
Заглавие
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Текст
Предоставено от
maximillianos
Език, от който се превежда: Датски
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...
Заглавие
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα...
Превод
Гръцки
Преведено от
attart
Желан език: Гръцки
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα για μÎνα.
Θα είναι για πάντα στην καÏδιά μου.
o Mike μου για πάντα.
Забележки за превода
Bridge by Gamine:"My boy/guy is my eveything and will always be in my heart.My M. forever
За последен път се одобри от
reggina
- 2 Юни 2009 01:04
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Януари 2009 00:40
gamine
Общо мнения: 4611
One word missing.Anita has already sent a message to the requester so I put it in stand-by.
2 Юни 2009 00:38
reggina
Общо мнения: 302
Hey Gamine can I have an english bridge here for evaluation? Thanks!
CC:
gamine