Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Полски - What is the matter, my love?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиПолски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
What is the matter, my love?
Текст
Предоставено от Weronika
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Guzel_R

What is the matter, my love? I didn't write to you because you didn't answer my calls. Why do you do that? I love you very much. Next year I want to come to Poland. Don't do it.
My love, I told you that I'd come to Poland next year. And don't think that I have another girlfriend, I don't.
Believe me, my darling.

Заглавие
O co chodzi ...
Превод
Полски

Преведено от asik_ant
Желан език: Полски

O co chodzi kochanie? Nie pisałem do Ciebie, ponieważ nie odbierałaś moich telefonów. Dlaczego to robisz? Kocham Cię bardzo.W przyszłym roku chcę przyjechać do Polski. Nie rób tego. Kochanie, powiedziałem ci że przyjadę do Polski w przyszłym roku. I nie myśl że mam inną dziewczynę, bo nie mam. Uwierz mi kochanie.
За последен път се одобри от Edyta223 - 6 Ноември 2008 18:39





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Ноември 2008 17:54

Edyta223
Общо мнения: 787
Hej Asik!
Zapodziało ci się w polskim tłumaczeniu "I love you very much", bądz miły i popraw to tumaczenie

6 Ноември 2008 13:43

asik_ant
Общо мнения: 3
Przepraszam, trochę się pospieszyłam...Już poprawione.