Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Италиански - in dem oben genannten Verfahren habe ich mit...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиИталиански

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
in dem oben genannten Verfahren habe ich mit...
Текст
Предоставено от patatina
Език, от който се превежда: Немски

in dem oben genannten Verfahren habe ich mit Verfugung vom 03.07.08 folgende Entscheidung getroffen:
Das Ermittlungsverfahren wird gemass $ 170 Abs. 2 StPO eingestellt.

Заглавие
nella suddetta procedura sullo smaltimento ......
Превод
Италиански

Преведено от Ricciodimare
Желан език: Италиански

nella suddetta procedura sullo smaltimento del 03.07.08 ho preso la seguente decisione:
L'indagine istruttoria si basa sull'art. 170 comma 2 del codice di procedura penale.

За последен път се одобри от ali84 - 15 Септември 2008 20:43





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Септември 2008 20:52

italo07
Общо мнения: 1474
Dov'è che hai tradotto "wird gemäß ... eingestellt"?