Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Гръцки - iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиГръцки

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
iyi ki tanidim seni sen beni anlamadin ama ...
Текст
Предоставено от vayacondios
Език, от който се превежда: Турски

iyi ki tanidim seni
sen beni anlamadin ama
olsun
ben seni seni seni iste oyle seni sanki sevdim gibi
iyi ki tanidim seni
iyi ki oldun hayatimda
seni sevdim ben uzaklarda bi yerde

Заглавие
Καλά που σε γνώρισα,εσύ δεν με κατάλαβες αλλά...
Превод
Гръцки

Преведено от xara_nese
Желан език: Гръцки

Καλά που σε γνώρισα
εσύ δεν με κατάλαβες αλλά
ας είναι
εγώ εσένα εσένα εσένα να,έτσι λες και σε αγάπησα
καλά που σε γνώρισα
καλά που μπήκες στην ζωή μου
εγώ σε αγάπησα, σ'ένα μέρος μακριά..
За последен път се одобри от Mideia - 2 Юли 2008 17:01