Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - une meilleure amie exceptionnelle

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИталианскиСловашкиДатски

Категория Мисли

Заглавие
une meilleure amie exceptionnelle
Текст
Предоставено от Martinka
Език, от който се превежда: Френски

une meilleure amie exceptionnelle

t'avoir comme amie
a changé ma vie
je t'admire
toi et tes sourires
tu as su me changer
moi et mes habitudes
tu as su me montrer
ce qu'il faut avoir comme attitude
tu as su m'accepter
et me respecter
c'est à toi que je dois
toutes mes peines et mes joies
tes folies
qui m'ont permis de dormir sur mes deux oreilles
tu me fais confiance
c'est comme ça que j'ai retombé en enfance
on a tellement partagé
et j'espère qu'on va continuer à se confier.
Забележки за превода
j'aimerais que le texte soit traduit en slovaque merci

Заглавие
una migliore amica eccezionale
Превод
Италиански

Преведено от azzurrina
Желан език: Италиански

averti come amica
ha cambiato la mia vita
ti ammiro
te e i tuoi sorrisi
mi hai saputo cambiare
me e le mie abitudini
mi hai saputo mostrare
che atteggiamento avere
hai saputo accettarmi
e rispettarmi
è a te che devo
tutte le mie sofferenze e le mie gioie
le tue follie
che mi hanno permesso di dormire fra due guanciali
tu ti sei confidata con me
è così che sono tornata bambina
Abbiamo condiviso tanto
e spero che continueremo a confidarci

За последен път се одобри от zizza - 11 Май 2008 10:05